вторник, 8 ноября 2016 г.

Сленг в покере

Сленговые названия пар карманных карт на выдаче при игре в Покер

Если вам доводилось играть в Texas Hold'em, то вы вероятно слышали прозвища, которыми игроки называют свои карманные (полученные при сдаче) карты. Приведенные ниже сленговое названия помогут вам понять о чем идет речь если во время партии в покер вы слышите: "снеговики" или "карманные ракеты".

А-А - Американские Авиалинии (American Airlines); пули (bullets); карманные ракеты (pocket rockets).

A-K - Big Slick; Возвращение в Хьюстон (“Walking back to Houston”) - Профессионалы говорят, что иногда игроки из Хьюстона приезжают в Даллас и пытаются игарть с рукой A-K, но всякий раз у противника два туза, а потому они проигрывают свои деньги и отправляются в долгую прогулку до Хьюстона; Анна Курникова (Anna Kournikova) - Отлично выглядит, но всегда проигывает.

A-Q - Большая цыпочка (Big Chick)

A-J - Ajax; Осел (Jack-ass)

A-8 - Рука мертвеца (Dead Man's Hand) - В 1876 году игрок по прозвищу Дикий Билл Хикок был застрелен в спину после выигрыша на этой руке!

K-K – Ковбои (Cowboys); Кинг Конг (King Kong)

K-Q – Марьяж (Marriage); Королевская чета (Royalty)

K-J – Kojak

K-9 - Собачья работа (Canine) - Кинологическое подразделение американской полиции. "К-9" читается как "кейнайн", "кей" - название буквы "К" в английском алфавите, "найн", соответственно, цифра 9. Если читать "К-9" по-английски слитно, то получается "кейнайн", canine - собачий (от латинского canis - собака). Таким образом, игра слов позволила американским полицейским в двух знаках (К-9) выразить полное название "собачьей службы".

K-3 - Commander Crab; King Crab

Q-Q – Дамочки (Dames), Сестры Хилтон (the Hilton sisters), Зигфрид и Рой (Siegfried & Roy); Шлюхи (Whores);

Q-J – Maverick, Oedipus Rex

Q-10 - Квинтет (Quint) - Последовательно прочтение queen и ten; Varkony

Q-7 - Computer Hand

Q-3 - Gay Waiter; San Francisco Busboy (queen with a tray)

J-J – Джокеры (Jokers), Рыболовные крючки (Нooks)

J-9 – T.J.

J-5 – Джексон Файв (Jackson Five), Motown

J-4 - Спущенная шина (Flat Tyre - what’s a jack for?)

10-10 - Dimes - dime: монета в 10 центов

10-5 – Five and dime; Woolworth's

10-4 - Broderick Crawford; Convoy; Good Buddy

10-2 – Дойл Брансон (Doyle Brunson) - он завоевал два титула победителя мировой серии покера именно на такой руке; Texas Dolly

9-9 – Крюки для мяса (Meat hooks); 9-9 Уэйн Гретцки; German Virgin; Barbara Feldon (Get Smart Agent 99)

9-8 - Oldsmobile

9-5 - Долли Партон (Dolly Parton)

9-2 - Montana Banana

8-8 – Снеговики (Snowmen); Осиминоги (Octopuses); Doggie Balls; Клавиши пианино (Piano Keys)

7-7 – Клюшки (Hockey Sticks); Трости (Walking Sticks); Sunset Strip (Полоса заката)

7-6 - Union Oil

7-2 – Молоток (The Hammer)

6-9 - Big Lick; Обед для двоих (Dinner for Two)

6-6 - Шоссе 66 (Route 66)

5-7 - Heinz

5-5 – Nickels - nickel: монета в 5 центов; Быстро (Presto) - темп в музыкальном произведении; Ограничение скорости (Speed Limit)

4-5 – Jesse James, for his Colt .45

4-4 - Парусные шлюпки (Sailboats); Магнум (Magnum)

3-9 - Jack Benny

3-8 - Raquel Welch

3-3 - Крабы (Crabs)

2-9 - Twiggy

2-2 - Утки (Ducks)

Когда я начинал писать эту статью, то не предполагал, что найду так много слэнговых названий, чтож придется еще немного порыскать по интернету, чтобы понять этимологию некоторых названий.

Комментариев нет:

Отправить комментарий